martes, 18 de noviembre de 2014

Crítica a la canción de One Direction - Steal My Girl

   Todos hemos escuchado esta canción y estoy seguro que pensaréis que ya han sido demasiadas veces. Cuando hablamos de las líricas es importante mencionar el empleo de dos oraciones que destacan por encima del resto "Everybody want to steal my girl" y "Find another one because she belongs to me". Para elaborar esta crítica me centraré principalmente en este único concepto que se clarifica a lo largo de la canción, es decir, al concepto de propiedad privada. 
   Al relacionar este concepto con la mujer se construye la idea de propiedad humana adquirida, según la canción el comienzo de este "amorío" o en otras palabras contrato ilegal, da comienzo a los dieciséis años de edad de la contratada y mediante el completo consentimiento del padre y la madre, que incluso le dirigen palabras de afecto al llamémosle "novio" de su hija. El problema ya no es solo que los padres acepten la esclavitud de su propia hija, sino que además animen al esclavista a difundir la historia y hacerla pública mediante los medios de difusión radiofónicos. 
   Muy bien, por si no os ha quedado claro aún, repite nueve veces que esa chica le pertenece y seis que se la quieren robar. Al parecer, y dejándonos ya de bromas, en este universo paralelo que han inventado los letristas del joven grupo, existe el esclavismo y a demás de no ser un caso aislado, es muy común intentar no pagar por él. De hecho todo el mundo quiere "robar" lo que es propiedad privada. Y el consejo del cantante es que los supuestos "ladrones" vayan a coger las que todavía no tienen dueño.
   Vemos como la capturada y el raptor viven diariamente juntos e incluso esta ha comenzado a desarrollar el síndrome de Estocolmo. Han empezado a sufrir los mismos trastornos nocturnos "we dream the same dreams" y a querer ser y hacer las mismas cosas.
   Es curioso ver como el captor apoda a su víctima como "queen". Este obvio y cruel empleo de la ironía nos lleva a pensar que a pesar de su alto nivel de percepción subjetiva de la propiedad también sabe qué palabras utilizar para manejar al objeto de sus crímenes. 
   Era ya de esperar por los lectores que se hablara de la parte sexual, ya que si conviertes a una persona en tuya y no la obligas a darte sexo serías un poco como para darte con un palo en la nuca. Nos narra que ella "kisses like cream" lo cual trae al escuchante a pensar que besa con la pasión de una crema catalana o a saber qué tipo de crema. Seguramente "cream" sea la palabra que utiliza ella para avisarle de que pare durante el acto sexual en caso de que el dolor empiece a resultar excesivo.
   Por añadidura, "Every jaw drop when she is in those jeans" es una frase que nos hace pensar en que los celos han surgido en el cerebro del personaje principal. Vendríamos a entender que no le gusta la idea de que otras personas miren a su "novia" y muy probablemente este sea el motivo por el que grita a los cuatro vientos que es suya. 
   Yendo más allá, llega a pretender hacer que la chica se sienta en una encrucijada ya que la amenaza con el suicidio ante la posibilidad de que ella se fugue: "I don't exist If I don't have her". Esto podría ser tratado como un caso de maltrato psicológico, incluso dentro de una relación de esclavismo.
   Y por si no había quedado claro, repite la idea principal casi al final de la canción: "I'm never gonna let another take her love from me now". No va a dejar que nadie, es decir, nadie, enamore a su "novia". Que es lo mismo que decir que no va a permitir a su "chica" que sienta algo por alguien que no sea él mismo. 
   Siempre dirigiendo su palabra hacia una tercera persona, y nunca hacia su "chica", ya que ella está bien claro que no merece ser tratada como una persona humana.
   Para acabar diré que he analizado una tras otra vez la letra de esta canción, pero todavía me queda una duda, no entiendo lo que simboliza la consecutiva repetición del "Na". Es algo que se escapa de mis manos. Aun así he elaborado una teoría, es posible que se refiera a la fórmula del sodio (Na), que junto al Cloruro forman la receta de la sal, y consecutivamente, la sal es lo que amenaza con echarle a los ojos y sobre las heridas que le han ocasionado las correas que la inmovilizan si ella pretende escapar. 
   Nada más que decir al respecto, solo que a pesar de que todo esto sea una broma, me parece patético que tenga tanta aceptación una canción que convierte en objeto a la mujer solo por culpa del fenómeno fan que generan estos patéticamente guapos adolescentes. 
   Y por si no estáis de acuerdo con mi opinión, aquí os dejo la letra, y veréis como toda esta teoría no se aleja demasiado de la realidad. 

She be my queen
Since we were sixteen
We want the same things,
We dream the same dreams,
Alright (alright)

I got it all
'Cause she is the one
Her mum calls me love,
Her dad calls me son,
Alright (alright)

I know, I know, I know for sure

Everybody wanna steal my girl
Everybody wanna take her heart away
Couple billion in the whole wide world
Find another one 'cause she belongs to me


Everybody wanna steal my girl
Everybody wanna take her heart away
Couple billion in the whole wide world
Find another one 'cause she belongs to me


Na na na na na na (Oh, yeah)
Na na na na na na (Alright)
Na na na na na na
Na na, she belongs to me


Kisses like cream,
Her walk is so mean
And every jaw drop
When she's in those jeans,
Alright (alright)

I don't exist
If I don't have her
The sun doesn't shine,
The world doesn't turn,
Alright (alright)

But I know, I know, I know for sure

Everybody wanna steal my girl
Everybody wanna take her heart away
Couple billion in the whole wide world
Find another one 'cause she belongs to me


Everybody wanna steal my girl
Everybody wanna take her heart away
Couple billion in the whole wide world
Find another one 'cause she belongs to me


Na na na na na na (Oh, yeah)
Na na na na na na (Alright)
Na na na na na na
Na na na na na na


She knows, she knows
That I never let her down before
She knows, she knows
That I'm never gonna let another take her love from me now

Everybody wanna steal my girl
Everybody wanna take her love away
Couple billion in the whole wide world
Find another one 'cause she belongs to me


Everybody wanna steal my girl
Everybody wanna take her heart away
Couple billion in the whole wide world
Find another one 'cause she belongs to me


Na na na na na na (Oh, yeah, alright, yeah)
Na na na na na na (Alright)
Na na na na na na
Na na, she belongs to me


Na na na na na na (Oh, yeah)(She belongs to me, yeah)
Na na na na na na (Alright)
Na na na na na na

She belongs to me


jueves, 26 de junio de 2014

Crítica a la canción de Pablo Alborán - Solamente tú

   Una voz preciosa y unas vocales alargadas hasta el infinito hacen de ésta una canción famosa a la vez que lenta y desesperante. Que en gran parte la fama de esta canción se debe al atractivo físico de Pablo Alborán es por todos sabido, pero ese aspecto no tiene cabida en mi crítica. 

   Dentro de las 49 líneas que componen la lírica de esta canción podemos encontrar 18 veces la palabra "tu/tus", y 38 veces la palabra "tú", mientras que la palabra "mi/mis" aparece tan sólo 12 veces, y la palabra "yo" aparece 0 veces. Esto refleja, ya de primeras, una obsesión trascendente por la figura de la (llamémosle) musa y un olvido casi completo de la figura del yo en comparación a la insistente repetición, casi infinita, del tú. Junto a ésto cabe mencionar el uso de las palabras "sólo/solamente", que repetidas 9 veces en referencia al "tú" dan la idea de que el artista tiene un principio bastante considerable de Trastorno Obsesivo Compulsivo.

   De las 13 estrofas en las que he dividido el poema, tan sólo las 6 primeras son únicas, el resto son repeticiones, esto quiero decir, que al llegar al minuto 1:50 de la canción, los 2:67 minutos restantes son de corta y pega. Que ésto sea malo o no depende del gusto de cada uno, hay quien aprecia que le repitan "tú" 35 veces en tan sólo 5 estrofas completamente idénticas. 

   Cuando Pablo utiliza la palabra tu, lo hace para referirse a su "risa", a su "estrella", a su "voz", a su "luz", a sus "heridas" emocionales, al "nombre", a sus "ojos" y a su "garganta". Por otro lado, cuando utiliza el mi habla de su "vida", su "cielo", sus "mañanas" y su "alma". Así vemos que cuando se habla de la musa predomina la cuestión del físico, mientras que cuando se habla de uno mismo, predomina la cuestión simbólica e incluso en cierto modo la metafísica. Tras este análisis del empleo de los pronombres posesivos me aventuro a decir que existe un tinte de superficialidad en el mensaje de la canción. 

   En cuanto a los elementos simbólicos de la letra, vemos reflejada la naturaleza con el "mar", las "olas", el "cielo" y el "firmamento" recorriendo así toda la capa terrestre y dando una imagen global que resulta agradable. También simbólicamente se habla por un lado de la "luz", la "estrella" y los "destellos" y por otro de la "noche" y el "misterio", campos léxicos antagónicos que producen de nuevo una imagen audible del todo más absoluto. De aquí podemos extraer que la semanticidad de la canción induce a un abarcamiento de la totalidad enfocado a la figura de la "musa". 

   Podemos concluir diciendo, seguros de nosotros mismos, que no es el arte lírico de ésta canción la que ha causado un revuelo tan grande entre los fans. A pesar de los puntos positivos que pueda tener, queda claro que ganan los negativos por goleada. Son entonces otros factores.
¿Cuáles? eso ya no entra dentro de mi jurisdicción. 

   A continuación queda reflejada la letra de la canción y el videoclip por si a alguien le es de interés:

Regálame tu risa,
enséñame a soñar
con sólo una caricia
me pierdo en este mar.

Regálame tu estrella,
la que ilumina esta noche,
llena de paz y de armonía,
y te entregaré mi vida

Haces que mi cielo
vuelva a tener ese azul,
pintas de colores
mis mañanas sólo
navego entre las olas de tu voz

y , y , y , y solamente
haces que mi alma se despierte con tu luz
, y , y ..

Enseña tus heridas y así las curarás
que sepa el mundo entero
que tu voz guarda un secreto

No menciones tu nombre que en el firmamento
se mueren de celos
tus ojos son destellos
tu garganta es un misterio

Haces que mi cielo
vuelva a tener ese azul,
pintas de colores
mis mañanas sólo
navego entre las olas de tu voz


y , y , y , y solamente
haces que mi alma se despierte con tu luz
, y , y ..

, y , y , y solamente
haces que mi alma se despierte con tu luz
, y , y ...

No menciones tu nombre que en el firmamento
se mueren de celos
tus ojos son destellos
tu garganta es un misterio.


Haces que mi cielo
vuelva a tener ese azul,
pintas de colores
mis mañanas sólo
navego entre las olas de tu voz


y , y , y , y solamente
haces que mi alma se despierte con tu luz
y, y , y ..

Y , y , y , y solamente
haces que mi alma se despierte con tu luz
y , y , y ..